-
1 ♦ plant
♦ plant /plɑ:nt/n.1 (bot.) pianta; piantina ( da trapianto); vegetale: garden plants, piante da giardino; indoor plants, piante da appartamento; pot plants, piante da vaso; cabbage plants, piantine di cavolo2 [u] (mecc.) macchinari; attrezzature; impianti: to invest in new plant, investire in nuovi macchinari3 (ind.) fabbrica; stabilimento; impianto; centrale: a car plant, una fabbrica di automobili; a chemical plant, uno stabilimento chimico; a nuclear plant, una centrale nucleare; a power plant, una centrale idroelettrica● (econ.) plant bargaining, contrattazione salariale a livello aziendale □ plant engineer, impiantista □ (ind.) plant engineering, impiantistica □ (agric.) plant food, concime liquido; fertilizzante □ plant geography, fitogeografia □ (bot.) plant hormone, fitormone □ plant life, flora; vegetazione □ plant louse, pidocchio delle piante; afide □ plant maintenance, manutenzione d'impianti □ plant maintenance engineer, manutentista □ plant pathology, patologia vegetale; fitopatologia □ plant pot, vaso per piante □ plant protection product, fitofarmacoFALSI AMICI: plant non significa pianta nel senso di mappa o di pianta del piede. (to) plant /plɑ:nt/v. t.1 piantare; seminare; interrare; mettere a dimora: to plant trees [seeds], piantare alberi [semi]; to plant a field with vines, piantare un terreno a viti2 (fam.) mettere con forza; piantare; piazzare; mollare; assestare; stampare; conficcare: to plant a kiss on sb. 's cheek, stampare un bacio sulla guancia di q.; to plant a knife in sb. 's back, piantare un coltello nella schiena a q.3 mettere, ficcare ( un'idea, ecc.); insinuare ( un dubbio, ecc.): to plant an idea into sb. 's mind, ficcare un'idea in testa a q.4 piazzare (di nascosto o subdolamente); nascondere: to plant a bomb, piazzare una bomba; to plant microphones in a room, piazzare microfoni nascosti un una stanza5 (fam.) nascondere (prove false per incastrare q.): He says the cocaine was planted on him, dice che la cocaina gliel'ha nascosta addosso qualcuno● to plant oneself, piantarsi; piazzarsi; sistemarsi: He planted himself in front of the door, si è piantato davanti alla porta. -
2 plant pot
-
3 hanging
['hæŋɪŋ] 1.1) (strangulation) impiccagione f.3) (of picture) (l')appendere; (of wallpaper) (l')incollare, (l')attaccare2.1) dir. [ offence] punibile con l'impiccagione2)hanging basket — = cestino o vaso contenente piante decorative che viene appeso a soffitti o lampioni
* * *noun (the (act of) killing a criminal by hanging.) impiccagione* * *hanging (1) /ˈhæŋɪŋ/n.1 [u] l'appendere; l'attaccare2 [uc] impiccagione4 (comm., collett.) tendaggi● a hanging committee, una commissione che decide la collocazione dei quadri in una mostra □ a hanging matter, un crimine da forca; un delitto da punire con l'impiccagione; ( per estens.) un grave crimine; una colpa grave □ the hanging tree, l'albero degli impiccati.hanging (2) /ˈhæŋɪŋ/a.1 sospeso; pendente; pensile: a hanging bridge, un ponte sospeso; a hanging garden, un giardino pensile● hanging basket, cestino pensile ( per piante, frutta, ecc.) □ hanging cupboard, pensile ( mobile) □ (geogr.) hanging glacier, ghiacciaio pensile □ (edil.) hanging gutter, grondaia □ (comput.) hanging indent, rientro sporgente □ ( di problema, ecc.) hanging in the air, in sospeso; ancora irrisolto □ a hanging judge, (fig.) un giudice assai duro; ( un tempo) un giudice che condanna molta gente all'impiccagione □ hanging lamp, lampada sospesa al soffitto □ (ind. costr.) hanging scaffold, ponteggio sospeso; ponteggio mobile □ (ind. min.) hanging sheave, puleggia di rinvio □ (geogr.) hanging valley, valle sospesa □ (geol., min.) hanging wall, tetto.* * *['hæŋɪŋ] 1.1) (strangulation) impiccagione f.3) (of picture) (l')appendere; (of wallpaper) (l')incollare, (l')attaccare2.1) dir. [ offence] punibile con l'impiccagione2)hanging basket — = cestino o vaso contenente piante decorative che viene appeso a soffitti o lampioni
-
4 ♦ glass
♦ glass /glɑ:s/A n.1 [u] vetro ( anche di finestra, finestrino, orologio, quadro, ecc.); cristallo: Glass breaks easily, il vetro si rompe facilmente; plants grown under glass, piante coltivate sotto vetro; frosted glass, vetro smerigliato3 (= drinking glass) bicchiere: I drank a glass of wine, bevvi un bicchiere di vino; to refill sb. 's glass, riempire (di nuovo) il bicchiere di q.7 [u] (collett.) oggetti di vetro; vetrame; vetri; cristalli: a sound of broken glass, un rumore di vetri infranti; a house with a good stock of glass and china, una casa ben provvista di cristalli e porcellane8 (pl.) occhiali; lenti: to wear glasses, portare gli occhiali; reading glasses, occhiali da lettura; occhiali per vedere da vicinoB a. attr.● glass beveller, molatore di vetri □ glass bevelling, molatura di vetri □ glass-blower, soffiatore ( di vetro) □ glass-blowing, soffiatura del vetro □ glass cabinet, vetrina ( il mobile) □ glass case, vetrinetta; teca □ glass ceiling, tetto di cristallo (barriera non ufficiale che impedisce alle donne e o agli appartenenti a minoranze di salire ai vertici della carriera) □ glass curtain, tendina a vetro; ( anche, edil.) pannello di vetro ( per balconi, ecc.) □ glass cutter, diamante (tagliavetro) □ glass decorator, vetraio ( artista) □ glass eye, (vet.) cecità ( dei cavalli); (fig. fam. USA) rifiuto di vedere: to have developed a glass eye for the new road safety signs, (voler) ignorare i nuovi segnali per la sicurezza stradale □ glass fibre, fibra di vetro □ ( sport) glass-fibre pole, asta di fibra di vetro □ ( arte) glass fusing, vetrofusione □ (mus.) glass harmonica, glass harmonica □ ( boxe) a glass jaw, una mascella di vetro ( cioè, fragilissima) □ (chim.) glass of antimony, vetro d'antimonio □ glass-painting, pittura vetraria; vetrocromia □ glass paper, carta vetrata □ glass shade, campana di vetro; globo di vetro □ glass silvering, argentatura di vetri □ (miner.) glass soap, pirolusite □ (autom.) glass sunroof, tettuccio apribile di vetro □ glass wool, lana di vetro □ glass worker, vetraio ( operaio) □ to be fond of one's glass, essere amante del bere □ to have had a glass too much, aver bevuto un bicchiere di troppo.(to) glass /glɑ:s/v. t.3 conservare in un vaso di vetro; mettere sotto vetro4 specchiare; riflettere● to glass in, chiudere (o coprire) con vetri. -
5 planter
См. также в других словарях:
vaso — và·so s.m. FO 1a. recipiente di forma e materiale vari, impiegato per contenere sostanze liquide o incoerenti o a scopo ornamentale: vaso di porcellana, di cristallo, di rame, di terracotta; vaso fittile, un antico vaso etrusco, un prezioso vaso… … Dizionario italiano
vaso — {{hw}}{{vaso}}{{/hw}}s. m. 1 Recipiente di terracotta, vetro, metallo o altro materiale, di forma tondeggiante e varia, gener. più largo alla bocca che alla base: vaso di rame, di porcellana; vasi greci, etruschi | Vaso da notte, orinale | Vaso… … Enciclopedia di italiano
ijròst — vaso per piante; grasta … Dizionario Materano
cache-pot — ca·che pot s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS arred. vaso ornamentale che contiene e nasconde un vaso per le piante Sinonimi: portavasi. {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: comp. di cacher nascondere e pot vaso … Dizionario italiano
terriccio — {{hw}}{{terriccio}}{{/hw}}s. m. Terra molto sciolta, ricca di sostanze vegetali decomposte, usata spec. per piante coltivate in vaso, in aiuole, in serre … Enciclopedia di italiano
pianta — piàn·ta s.f. 1a. FO ogni organismo vegetale arboreo, arbustivo o erbaceo costituito da radici, fusto, foglie e talora fiori e frutti: pianta di fico, da frutto, ornamentale, in vaso, tropicale 1b. TS bot. nelle classificazioni tradizionali, ogni… … Dizionario italiano
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
terra — tèr·ra s.f. 1. FO TS astron. spec. con iniz. maiusc., pianeta su cui si svolge la vita dell uomo, terzo in ordine di distanza dal Sole attorno al quale percorre la sua orbita di rivoluzione: la T. gira intorno al Sole, gli abitanti della T. | in… … Dizionario italiano
fiore — 1fió·re s.m. 1a. FO la parte più bella e appariscente di una pianta, gener. con petali colorati e spesso profumata: la rosa è il mio fiore preferito, fiori freschi, recisi, secchi, fiori di campo, cogliere, regalare un fiore, mazzo, ghirlanda,… … Dizionario italiano
parete — pa·ré·te s.f. FO 1a. elemento architettonico verticale che delimita un ambiente, separandolo dall esterno o da altri ambienti interni a uno stesso edificio: parete di mattoni, di cartongesso | ciascuna delle due superfici di tale elemento:… … Dizionario italiano
testa — {{hw}}{{testa}}{{/hw}}s. f. 1 Negli uomini e negli animali, estremità del corpo contenente l encefalo, il tratto iniziale dell apparato digerente e respiratorio e diversi organi di senso: reclinare la testa sul petto; SIN. Capo | Dalla testa ai… … Enciclopedia di italiano